Suppose you are sitting at a table in a restaurant. There are two seats at the table, which is next to the window. You are occupying one and the other is empty. It is a good table and you want to be alone.
There are other less desirable tables available.
A stranger now approaches your table and asks politely, “Do you mind if I sit here?”
How do you react?
We might say you are now “put in a position”. You are under the social eye, so to speak. You are subject to a polite request, which for all that obscures what could be seen as an unreasonable imposition.
After all, there are other tables, but this person fancies yours and seems to be greasing the social wheels to get at it such that a response of “Yes, I mind,” makes you the unreasonable one, seems somehow antisocial. Though it’s hard to pin this down to the desire to have the table to yourself. Why shouldn’t you? The issue seems stuck instead in the social formula of the stranger’s words.
So what might we do when caught in this bind? We might play the same game and grease the social wheels in the other direction.
E.g., we might say, “Would you mind sitting somewhere else?”
Now, if the stranger answers “Yes,” it makes them the more antisocial one. The social burden to respond politely and give you the win gets passed to him or her. Another approach, which I find elegant, is to ask, with due humility “Do you mind if I mind?”
Really, this gives the stranger very little social wiggle room. To now say that they mind that you mind could be seen as going beyond impoliteness into the realm of microaggression. They must retreat, or accept the burden of implied social opprobrium.
(To avoid getting silly, let’s mention but dispense with the option inviting infinite regress where the stranger asks “Do you mind if I mind that you mind? etc.)
It seems in the original scenario, the stranger’s formula offers us two bad options.
We say “No, I don’t mind” and lose privacy or we say “Yes, I mind” and lose social face. But by playing a similar game and offering a question in reply the stranger must now say “No, I don’t mind” and withdraw or “Yes, I do” and lose social face even more obviously.
All that is in the change of phrasing, not the context in which the phrase is spoken, nor the desire of either party, nor is any one else required to be present.
I’m curious if others agree with this analysis (maybe there’s a cultural bias; where I come from, it feels so natural to acquiesce to this type of request that not to do so is very counter-intuitive and uncomfortable). And if you do agree with the basics, what do you think is going on here? And does it have any important implications?
(Analytic philosophers like Searle have analysed this sort of thing extensively. I’m interested in it as a kind of inversion of Levinas and how it leverages a distinction between the moral high ground and morality per se. But anyway.)